المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : وهنا لمن يريد أن يتعلم اللغة الفارسية ..!!!



الأبرار
08-10-2003, 03:16 PM
وهنا لمن يريد أن يتعلم اللغة الفارسية


بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم جميعاً..
وهنا لمن يريد تعلم اللغة الفارسية .. وأتمنى أن نستطيع أفادتكم.



قد يكون قليلاً من الناس هم الذين يريدون أن يتعلموا اللغة الفارسية،ولكن لا يمنع أن هناك من يريد أن يتعلمها، وأنا هنا أحببتُ أن أبدي بعض أو جزءاً بما جاء في اللغة الفارسية وذلك للإستفادة لمن يريد تعلمها ولمن يريد أخذها معلومات ولمن لا يريد أن يتعلمها أيضاً.. سأحاول أن أنظم الأفكار للتماشى مع تعلمنا لها.
أملينا أن نكون قدمنا شيئاً ذا فائدة نخدمكم به..


الحروف الهجائية:
الحروف الهجاء في الفارسية تنقسم إلى قسمين:
1- الحروف الهجائية الاصلية وهي 25 حرفاً:ء ا پ ت چ خ د ذ ر ژ س ش غ ف ك كَـ ل م ن و هـ ي.
للمعلومية: الباء نوعين: باء عادية و باء ذات ثلاث نقط، وجيم نوعين: جيم عادية، وجيم ذات ثلاث نقط، والزاء نوعين: زاء عادية زاء ذات ثلاث نقط.

2- الحروف الهجائية الدخيلة: وهي التي لم تكن في الأصل من اللغة الفارسية إنما استعملت فيها مؤخراً وعددها ثمانية: ث ح ص ض ط ظ ع ق، وحيث ما وجدت هذه الحروف في إحدى الكلمات الدارجه في اللغة ينبغي أن تكون تلك الكلمة من أحد ثلاثة أصول، سنعود إليها بعد ذكر أنواع اللغة الفارسية.

أنواع اللغة الفارسية: تحتوي اللغة الفارسية في الأصل على سبعة أنواع وهي:

1- هروى
2- سكزي
3-زوالي
4-سغدي

وهذه الأربعة الأنواع مهجورة تماماً.

5- دري
6- پهلوي
7- پارسي


وهذه الثلاثة الأنواع هي المستعملة في الوقت الحاضر.

المعنى اللغوي للفظة الدري: أن معنى كلمة(در) في الفارسية هو(الباب) وفي نسبة هذه اللغة إلى الباب تفاسير كثيرة لا نميل إلى الأخذ بها إنما القول الراجح أنها لغة القرويين والبدو، وأن مادتها غير قابلة للنقصان أي أنها تستعمل كما وضعها أهلها لأول مرة . ولها أمثلة:
اسپـيد= أبيض
اشتر= جمل
بكَو=قل
برو= اذهب

فإن حذفت الهمزة أو الباء من أوائل هذه الكلمات فلا تعد عندئذ الكلمات الباقية من النوع الدري

المعنى اللغوي للفظة البهلوي: ولهذا اللفظ معان كثيرة أيضاً على أن الرأي الراجح فيها هو أنها لغة الحضر أو أهل المدن نظراً إلى أن كلمة پهلوي تفيد لغة معنى المدينة.

المعنى اللغوي للفظة (فارسي):
أصل لفظة فارسي كانت پارسي وقد أبدل العرب (الباء) بالفاء عند التعريب.
وهناك رأي آخر وهو أن اللغة الفارسية تحتوي على كثير من القلب والابدال وأن (الباء) قد قلبت (فاء) بالاستعمال.
ويسمى الباستاني أو القديم أيضاً وهي اللغة التي كانت تستعمل في مملكة فارس التي كانت عاصمتها استخر.

بعض الكلمات التي تندرج تحت أحدى الأصول:

قلنا أن الحروف الهجائية في الفارسية تنقسم لنوعين والنوع الثاني من الحروف الهجائية قلنا أن لها ثمانية أحرف وحيث ما وجدت هذه الحروف في أحدى الكلمات الدارجة في اللغة ينبغي أن تكون الكلمة من أحد ثلاثة أصول:
1- من أصل عربي: مثل صدق، علم ، صوت ، شرط
2- من أصل تركي: مثل: قاطر بمعنى بغل.
3- أن تكون فارسية الأصل تغيرت بعض حروفها:

مثل:
الكلمة : معناها بالعربية : أصلها
صد : مائة : سد
شصت: ستين : شست
غلطيدن: الخطأ :غلتيدن
طبانجه : مسدس : تبانجه


يتبع..
م ن ق و و و و و و و و و و و و و و و ل..
أختكم .. د ب د و و و و وب ة . . . .

فيض الحنان
08-10-2003, 03:34 PM
مشكوووووووورة أختي

أنا أعرف فارسي شوي

الأبرار
08-10-2003, 03:40 PM
أعطينا أشوي من مواهبش ..
أختي ..

الأبرار
08-10-2003, 03:42 PM
وبعد ..
مشكورة على ردكِ الجميل..

النور الفاطمي
08-10-2003, 05:38 PM
مشكور أختي دبدوبه على الموضوع
الله لايحرمنا من مواضيعك المميزه
تحياتي

فيض الحنان
08-10-2003, 06:12 PM
ولا يهمك أختي دبدوية;)

الأبرار
09-10-2003, 10:52 AM
العفو خواتي ؟؟
ومشكورين . واايييييد...االسلام عليكم

قواعد اللغة الفارسية: دستور زبان فارسي.
وهي القواعد التي تعلم الإنسان القول الصحيح والكتابة الصحيحة.

الحروف المنقوطة والحروف غير المنقوطة:

في الفارسية كما هي الحال في العربية تنقسم الحروف إلى منقوطة وغير منقوطة.

أما المنقوطة فأما أن تكون وحيدة النقطة أو ذات النقطتين وأمثلة ذلك واضحة.
أما ذات ثلاث نقط وهي الحروف الآتية (پ وتنطق V)، ث، (چ تنطق جيم مثقلة)، ژ، ش.

الحروف المنفصلة والحروف المتصلة:
تسمى الحروف الهجائية التي لا تتصل بما بعدها في الكتابة الحروف المنفصلة وهي: ا، د ، ذ، ر، ز، ژ، و، وماعدا ذلك من الحروف تسمى بـالحروف المتصلة لأنها تتصل بما بعدها من الحروف عند الكتابة أن لم تكن واقعة في آخر الكلمات.

الحروف القريب المخرج:
يحدث عند توالي كلمتين أن يكون الحرف الأخير من الأولى والحرف الأول من الثانية من نوع واحد أو قريبي المخرج وعندئذ أما أن يحذف الحرف الأول نحو:



يكَـانه، أصلها: يك كَانه، بمعنى: فردي .

زوتر، أصلها: زودتر ، بمعنى :أسرع.


- أو يُدغم الأول في الثاني مثلاً:

شپره بمعنى فراشة وأصلها شپ پر.
بتّر بمعنى: أسوأ: أصلها بد تر.

ضابطة التكلم- أو حركات الحروف:
- أن الكلمات الفارسية أما مركبة من أحرف صحيحة أو منها ومن حروف العلة التي هي كما في العربية(ا ، و، ي).

- أما الحركات ثلاث أيضاً وهي الفتحة والضمة والكسرة

- فإن كانت الكلمة مركبة من أحرف صحيحة فلا تتوالي فيها ثلاث حركات بل يأتي في الغالب السكون بعد كل حركة مثلاً: پَرْوَرْدَنْ : التربية.

- وأن كانت الكلمة مركبة من حروف صحيحة وحروف علة فتكون حركة الحرف الذي تليه الألف مفتوحاً والذي تليه الواو مضموماً والذي تليه مكسوراً، فمثلاً: نوشانيدن: الشرب.

- وكل (هاء) تقع متطرفة في آخر الكلمة تكون حركة ما قبلها غالباً.

- أما السكون فقد يجتمع في الفارسية ثلاث سكونات متواليات، مثلا: كَـوشت: لحم ،
پوشت: جلد.

- قد تكون الكلمة مبدوءة بالساكن وهنا يتعذر اللفظ الصحيح على المبتدئ وقد يتعذر حتى على الأيرانيين أنفسهم كيفية تحريك الحرف الأول فيلفظه بعض الأساتذة مضموماً ويلفظه البعض الآخر مفتوحاً أو مكسوراً مثلاً:
تراشيدن: الحلق ، تواستن: القدرة.
وهذا على حد قول العلامة السكاكي.

- وقد قال مثل هذا القول صاحب المواقف وضرب لنا المثلين الآتيين: شير:الأسد، ريش: قرحة

أما أن لفظتنا بالكسرة الصريحة فيكون معناهما حليب، لحية.
وقد قال الرضي أن مثل هذا الساكن يعتمد على همزة مكسورة قبله لا تظهر للطف الإعتماد عليها.
التنوين:
كل حرف تقع عليه فتحتان أو ضمتان أو تقع تحته كسرتان يسمى منوناً.
والتنوين يختص بالكلمات العربية المستعملة في اللغة الفارسية نحو: واقعاً ، اتفاقاً.

وأن نونت الكلمة الفارسية البحته يعتبر ذلك خطأ فلا يصح أن يقالجاناً: روحاً، زباناً: لغة .

الهمزة والألف:
سبق وذكرناهما بين الحروف الهجائية، بل وفي مقدمتها، أما الفرق بينهما فهو أن الهمزة تكون قابلة للحركة والألف تكون ساكنة دائماً.
وأن اجتمعتا في أول الكلمة تكتبان حرفاً واحداً يوضع عليه علامة المد(آ) وتسمى بالفارسية(كشيدة).

التشديد:

إذا تعاقب حرفان من جنس واحد في كلمة واحدة وكان أولهما ساكناً فيكتبان عندئذ حرفاً واحداً وتوضع عليه علامة الشدة مثلاً:

يكّــه : وحيد ، درّه: وادي .
غير أن الكلمات المشددة في الفارسية قليلة جداً.

التاء المدورة:

لا وجود للتاء المدورة في اللغة الفارسية، فإنها أينما وجدت تكتب طويلة(مفتوحة) مثلاً:
رحمت، زحمت، مرحمت.

النون والباء:
كلما وقعت النون قبل الباء في كلمة واحدة لفظت النون ميماً مثل:
شنبه: سبت أحد أيام الأسبوع
عنبر: عنبر.

إما إذا وقعا في آخر الكلمات فيستعاض عنهما بالميم أحياناً مثل:


خم أصلها خنب، بمعنى: دن

دم أصلها دنب أو ذنب، بمعنى: ذيل.

سم أصلها سنب، بمعنى: حافر
يتبع ...
أختكم .. دبدوبة..

Impmon
09-10-2003, 12:42 PM
في خطأ في الرقم ستين خطأ شصد شيشصد _والآن شيشسد




وشكرا

الأبرار
10-10-2003, 09:38 AM
مشكورين واااااااااااايد ..
على متابعتكم الموضوع ..
تابع ما سبق ..
الهاء الملفوظة والهاء غير الملفوظة:

تنقسم الهاء في الفارسية إلى قسمين:
1- الهاء الملفوظة: وهي التي تلفظ عند التكلم مثلاُ:
شاه: ملك ، راه: طريق، زهِ: أحسنت.

2- الهاء غير الملفوظة: وهي التي لا تلفظ في التكلم إنما تساعد على إظهار حركة ما قبلها مثلاً:
جامه: ملابس ، نامه: رسالة، بيشه: صنعة.

ولهذه الهاء في الفارسية عدة خواص نذكر فيما يلي:

أ- إذا كانت الكلمة تجمع ب(ان) فتبدل الهاء المذكورة بالكاف الفارسية مثل:


زنده: حي ، زندكَـان: أحياء.

بنده: عبد ، بندكَـان: عبيد.

تشنه: عطشان ، تشنكَـان: عطاش


ب- إذا كانت الكلمة تجمع ب(ات) فتبدل الهاء المذكورة بالجيم مثل:

نوشته: كتابة ، نوشتجات : كتابات.

ميوه: فاكهة ، ميوجات: فواكه.


ج- عندما تتصل الهاء بالياء المصدرية تنقلب إلى الكاف الفارسية مثل:

خستكَـي: تعب ، زندكَـي: حياة.

تشنكَـي: عطش ، آسودكَـي: حرية رفاه.


د- عندما تتصل الهاء المذكورة بياء الوحدة وياء النسبة وياء الضمير تحذف الياء ويستعاض عنها بهمزة توضع فوق الهاء وتلفظ الياء رغم حذفها مثل:


خانه خريدم: أشتريت داراً.

توخستهء : أنت تعب.

والغالب في كلمتي (خانه: دار) و(هفته: أسبوع) أن تشذ عن القاعدة المتقدمة عند إضافة إلى ياء النسبة فيقال
(خانكَـي: منزلي) و(هفتكَـي: أسبوعي).

هـ- وتلفظ الهاء المذكورة ياء عند الإضافة وتوضع الهمزة مثل:
همهء ايشان: جميعهم.

خانه شما: منزلكم

جامهء او: ملابسه.
أختكم .. دبدوبة ..